7/11/2008

溝通

讀了朋友的文章才知道,原來他也是看著爸爸打媽媽、離婚之下長大的孩子,而且也總是被一臉無奈的老爸叫去早點睡。(抱一個)不過我不是被叫去早點睡,是被叫去鄰居家睡 XD

談到家暴。他沒有被他爸爸打過,而他小時候總是怪罪他爸老是訴諸拳頭,但他長大後,反而同情他爸爸面對無理取鬧的無奈。我也沒有被我爸打過。我不是要為施暴者說話,但有些家暴其實只是對言語暴力(謊言、攻訐的語言)的反應、反制。連中學女教師都會因受不了學生的嗆聲而動手了,對一個在父權體制下,在一個將女人與小孩視為自己財產的社會長大的男人,面對自尊受到打擊,會動用武力捍衛尊嚴其實不足為奇。而小孩沒有出言攻訐他的自尊,或者是被誤導而出口傷害他的童言,自然不會受暴。當然,也有不分青紅皂白的習慣性用拳頭養全家的父親存在。而我覺得,前者是時代的產物(不代表這樣就是可取的),後者是病態...


再來談到了有人很堅持己見,對別人的意見充滿敵意或不以為意。
##CONTINUE##
對自己不理解的東西會先抗拒、排斥、冷漠,乃人之常情。但人有理性。當有人非理性抗拒某種新事物的時候,如果他願意表述自己,把他認為他應該使用自己的方法的原因說出來,對方也願意分析、比較雙方方法的異同、優劣、與可能風險(即該方法可能遇到的例外狀況),這樣的理性分析、溝通,或許可以令他重新評估自己的思想。但最有可能的情況是,雙方都不理性,都只堅持自己的想法,也不願意與對方溝通、對質。我看這大概是一種權力不對稱,權力較大的人理所當然地認為他的方法是對的,而權力較小的人也理所當然地想方設法逃避屈服權威或直接、間接抗拒。


然後又談到了有人常常談戀愛,然後分手,然後抱怨或傾訴,然後「人們第一次會同情她,第二次會對他麻木,第三次對她只會感到厭煩阿!」(聽起來很像六人行跟慾望城市的劇情)

而朋友覺得她怎麼那麼笨,重蹈一樣的覆轍,不懂改變。人類的理性到底還沒有戰勝人性(賀爾蒙)啊!感情這種事,外人可以置喙,但也於事無補、徒勞無益。所以如果有八卦,聽聽就好。給建議?能嗯、嗯、嗯地給個回應,表示還有個聽眾在就不錯了。給建議就省了吧。


再來談到了對「這麼簡單的表示」都聽不懂。

世界上有成千上萬個腦,每個腦都有自己的記憶、自己的思考模式。對同一個外來刺激會由不同的處理迴路,產生不一樣反應。所以有人說,語言、文字的意義在於接收者怎麼理解它。概念是由讀者決定的,而不是作者。溝通的困難就在這裡,人要如何讓自己腦中的概念,精確、明確地被另一個腦正確地理解。因此,「這麼簡單的表示」,一個簡單的概念不是不能被某個腦理解,而是被錯誤理解,即兩個腦對同一個表示有不同的概念。


舉個例子,前陣子就有個朋友對"Cute"的理解與我不同。C、U、T、E這四個簡單的字母,國中英文課本第一冊,許多人小時候,這幾乎等於自己的名字,就足以造成認知上這麼大的差異。以下朋友簡稱J,我簡稱S。

J: "She is super super cute! An adorable girl with cute cute accent. (I mean, the way she talks.)"

S: "I think that girls in Taiwan have cute accent. Someone says that is because of the Japanese dramas."

J: "What does cute accent has to do with Japanese dramas anyway?"

S: "Well, 'cause those actress in Japanese dramas always "act cute" (or pretend to be cute), and a lot of Taiwanese girls act like them, from the pose when photographing to the accent when speaking."

J: "No, no. I never have friends who have "artificial" Japanese accent. They speak and spit in "naturally" sweet voices. And the reason I said M's girlfriend is cute was that, on that day she had to take Max's Harry Porter from me, she called me and said to me on the telephone: 阿J嗎,我是阿M,不好意思,我現在正在走過去,妳再稍等我一下,謝謝. You see, she was very kind and polite, and easy to talk to. Moreover, she has a pleasant look. Hahahaha!"

S: "Well, I got it. I finally got the definition of the "cute" you mentioned. You think she's "cute" because of her communication way, her attitude, and maybe her body language, instead of the accent over acted in Japanese dramas."

J: "Brilliant! That is exactly what I meant. Praise you a good job, good job!"

結論,溝通是一門大學問...(唉)

6 則留言:

  1. "人們第一次會同情她,第二次會對他麻木,第三次對她只會感到厭煩阿!"
    你還真是把話說到心坎裡了!!!

    我說

    我不知道你小時後怎麼長大的

    但是感覺你比一般同年紀的人都更有想法。

    回覆刪除
  2. 那句話不是我說的喔,那是我朋友說的,有quote起來。

    我也不知道我是怎麼長大的,還沒有全面地整理、記錄給自己思考。

    那大概只是因為其他人沒有寫下自己的想法。每個人都不一樣,應該都會有不同的想法。只是沒有被記錄、被分享出來,就好像不曾有過想法罷了。

    XD

    回覆刪除
  3. 我覺得,有機會你也可以試著把自己的成長經驗寫出來,然後你就會發現許許多多你現在的人格特質是因為小時候的某些因素造成,你就會更了解自己。

    例如,為什麼你常常會用很理論的觀點去看一件很情緒性的事務。

    因為,現在的我就在撰寫我的成長背景"家",發現了許多以前沒發現的東西,不過大概要一段時間才能出土吧!

    到時候記得去給我留言阿!!

    如果8/20還沒出土,那就請等一年後了,因為我已經上線玩國軍online去了。

    回覆刪除
  4. 國軍 Online...XD

    祝你打寶成功...

    如果在南部新訓,再通知我們去看你吧,哈哈~

    回覆刪除
  5. 姆...我也是在這樣的環境下面成長的
    不過我娘親每次這樣的時候都會記得要把我帶著跑
    所以從小就學會很多厲害的脫逃方式XD

    但不知道為什麼
    越長大我反而會比較想親近老爹
    對我媽媽卻總是有一種責任性在而沒有特別濃重的親情感

    回覆刪除
  6. 呣...脫逃大師有沒有考慮要在幫老闆慶生的時候表演一下脫逃術? XD

    我可以幫妳準備繩子
    還可以幫妳在跳海的地方做個記號...(刻舟求劍)


    嗯...好像有這種心理的人還不少(我也是,我朋友也是)...

    回覆刪除