9/30/2006

面試-等通知

9/28星期四去starbucks複試了
現在還在等通知
沒工作好煩...

面試的時候被問了一些問題,諸如


Q:對服務業的感覺或認知是什麼?
A:比較能夠接觸人群。
(內心OS:大部分的時候,比起接觸人群,我更喜歡安靜狐獨一個人。)

Q:在華納有沒有遇到比較難應付的客人?
A:還好,只是有些要求不符合公司規定,但並不算過份。
(內心OS:奧客都交給E2或經理去應付啦!)

Q:晚班要上到12點,頭一個月要訓練,會排比較多班,每週大概會有五天,課業壓力會不會太大?
A:還好,應該還能應付。
(內心OS:我已經準備好爆肝到兩點了。)

Q:星巴克給你的感覺是什麼?我們希望有熱忱的人加入。
A:環境不錯,員工都滿親切的。
(內心OS:熱忱?我連組織文化都還沒體驗到,現在只想有咖啡喝有錢領距離不要太遠。)


目前在等通知的除了starbucks,還有兩間在忠孝敦化的餐廳。
還有一間咖啡館的面試在下禮拜三。

starbucks快點給我通知吧。
我既不高亦不帥,站在櫃臺可能也不太好看,要是讓我錄取的話......

9/23/2006

no title

The Peer-Pressure has been arising in my deep...

這裡的人好強,什麼都會。聽說電機他們更競爭,有些人已經在補習班抄過一輪筆記,來學校聽課當複習。電子還有個大姊是這台科二技應外畢業,現在考回來唸二技電子。

這個地方真是臥虎藏龍,高手雲集。

沒有機車,想找晚班的工作還真難。信義區中正區太晚下班會沒車回宿舍。公館的話再晚下班都沒關係,可以用走的回宿舍,但是工作機會不多(網路上有po的不多),今天下午要去忠孝敦化面試,回來再順便去公館繞繞…

禮拜一面試了一間101的咖啡館,但是他只能排我假日班,大概十個小時,一小時80。算一算這樣根本不夠我在台北生存>"<,而且還要穿黑衣黑褲去上班,黑褲我有,但黑衣就要去買了。幾翻考量,我把它推掉了繼續找…

剛開學,光買書就花了4059…唸大學還真是昂貴...XD
不想血本無歸,就得好好唸書。

新生活課題:要怎麼在打工、英文、課業、閱讀找交集?


打算明年初考英檢,中高級沒信心,考個中級試試吧…


9/18/2006

開學第一天

台科資工新生的第一天
宿舍還不錯,室友也不錯
有同學已經開始找專題指導老師了,真快

下午,上了一節英文課,一節網路概論
聽說第一個禮拜是不會正式上課的,因為沒課本

下課後找了六家咖啡館投履歷....

hire me.....


9/13/2006

隨便拍

依序是 仔仔、寶寶、嘟嘟、美美、喵喵










好不容易逮到機會,結果忘記把相素放大...

關於三通與產業外移的疑惑

  有人反對三通,認為「開放對岸商品進入台灣市場,或是開放對岸民眾投入台灣的勞動市場,或是政府以實質形式鼓勵企業家前往中國投資,基本上都是大利資產階級企業家的政策,實質上對中下層階級都沒有太大的好處」。

 我有個疑惑就是──台商要到哪裡去,干我什麼事?它們去或不去跟我有什麼關係?它們留或不留對我有什麼影響?對岸的人才能不能直接空降來跟台灣的人競爭跟我又有什麼關係?

  不讓台灣那些鑽營毛利的企業出去,它們大概生存不下去。它們去了,繼續死守那些毛利,或許也有大發利市的。它們開始賺錢後,會在台灣投資創造工作機會嗎?會花錢推動產業升級嗎?它們即使留在台灣等著被淘汰,工作機會還是一樣會消失,不是嗎?它們飛黃騰達後會繳海外營利或所得稅來建設投資台灣的教育嗎?

  開放台灣的勞動市場給對岸人才投入,台灣的勞工勢必要直接面對低價勞動力的競爭。但即使不開放勞動市場給對岸人才空降,我們還是要面對低價勞動的競爭不是嗎?就算不讓對岸的人才上這個島搶飯碗,企業不也還是會直接空降去投資沒有環保限制,工資低廉,人才濟濟,C/P值高的地方?更何況能夠吸引企業投資的不只對岸。

  不知道三通對我們什麼影響?我是以為與我無關──對投資人來說通不通可事關重大──。競爭是避免不了的,呼籲金字塔頂端的資本家的道德情操或土地情感──假設有這種抽象概念存在他們心裡面的話──是不可能的,限制他們營利或競爭手段也是不可能的。不是嗎?

  三通是不是只是揭露了,我們在台商的的心目中是是可替代的,在資本社會中是容易被取代的?

Firefox + Sage

RSS跟ATOM已經行之有餘年了
甚至都有人提出Web 2.0
怎麼在好像用的人不多?

關於RSS

簡而言之,就是你可以把常去的親朋好友的Blog或新聞網頁加進清單
然後只要一個click,就可以檢查它們有沒有更新
不需要一個一個Blog慢慢逛

個人強力推薦
Firefox
搭配
Sage



安裝完Firefox後,用Firefox去開sage的網頁,然後install
之後,按ALT+S可以扎Sage叫出來
然後到你親朋好友的Blog上
找到上面印著RSS或ATOM字眼的 icon
把它拖曳到sage的框框裡面

9/12/2006

Tuesdays With Morrie (最後十四堂星期二的課)


Tuesdays With Morrie









Author: Albom, Mitch
Publisher: Bantam Books

The Japanese drama, One Liter of Tears, touched me in the willing of hanging on living and the optimistic life. This book, Tuesday with Morrie, moved me in the realization of life and the optimistic thought on dying.

Are you disgusted by the overtime-culture as I am? Does the thought of putting the matter on living rather than overworking shames you as me? Fortunately, Tuesdays With Morrie told me that I was not the sick one, but the culture was.

The story of Tuesdays With Morrie is about an old professor, Morrie Schwartz, was dying, and he shared his experience and wisdom. Instead of inculcating the do’s and don’ts what our culture does over and over in us, he quested why we did, indicated what we lost, and encouraged us trying to chase what we really want.

The author, Mitch Albom, was given a wonderful gift from his old professor, his coach, Morrie, gave his player last class which needs none textbook, fourteen life’s lessons on “The World”, “Feeling Sorry For Yourself”, “Regrets”, “Death”, “Family”, “Emotions”, “The Fear Of Aging”, “Money”, “How Love Goes On”, “Marriage”, “Our Culture”, “Forgiveness”, “The Perfect Day” and last lesson – “Good-Bye”


There are two scenes appear in the movie The Weatherman, the “living funeral” Morrie held, and the “touchy-feely” course which the students were to stand, facing away from their classmates, and fall backward, relying on another student to catch.

“Life is a series of pulls back and forth. You want to do one thing, but you are bound to do something else. Something hurts you, yet you know it shouldn’t. you take certain things for granted, even when you know you should never take anything for granted. A tension of opposites, like a pull on a rubber band. And most of us live somewhere in the middle.” (page 40)

“The culture we have does not make people feel good about themselves. We’re teaching the wrong things. And you have to be strong enough to say if the culture doesn’t work, don’t buy it. Create your own.” (page 35)

Taiwanese culture, the overworking-culture, forces us to contribute our life to our employer. The status-culture encourages us to be the boss, the manager, to accumulate the fortune, to compete against another corporation in low-prices form exploiting others. The competing-culture restricts our studying to take exams on and on, to matriculate at famous universities and institutes for receiving enough training and a certification of competence, to work, to produce, to be a worth, authorized equipment of the capital society. The luxury-culture lures us into chasing new famous brand product; the cash-credit-card is advertised here, there and everywhere of Taiwan where is set the ability of shopping and identifying the brand as the criterion for measuring the taste of people.


“This is okay with you, isn’t it? Men crying?” (page 51)

“We think we don’t deserve love, we think if we let it in we’ll become too soft. But a wise man named Levine said it right. He said, ‘Love is the only rational cat’”. (page 52)

“Why are we embarrassed by silence? What comfort do we find in all the noise?” (page 53)

“I give my self a good cry if I need it. But then I concentrate on all the good things still in my life.” “I don’t let myself any more self-pity than that. A little each morning, a few tears, and that’s all.” (page 57)

I counted how often I feel sorry for myself and how long I extricate from low tide. Compares with Morrie who was likened to “tender sequoia”, they take me too much time in self-pity!


“We don’t get into the habit of standing back and looking at our lives and saying, Is this all? Is this I want? Is something missing?” “You need someone to probe you in that direction. It won’t just happen automatically.” (page 65)

The importance is considering what we would regret what if today is our last day on earth, then grasping the last chance to chase at present!


“You strip away all that stuff and you focus on essentials. When you realize you are going to die, you see everything much differently.” “Learn ho to die, and you learn how to live.” (page 83)

Fancy there is a little bird on our shoulder, and ask it as Morrie asked: "Is today the day? Am I ready? Am I doing all I need to do? am I being the person I want to be?”


“The fact is, there is no foundation, no secure ground, upon which people may stand today if it isn’t the family.” “poet Auden said, ‘Love each other or perish.’ ” (page 91)

How to detach from negative emotions, such as horror, painful? As Morrie said “By throwing yourself into these emotions, by allowing yourself do dive in, all the way, over your head even, you experience them fully and completely. You know what pain is. You know what love is. You know what grief is. And only then can you say, ‘All right. I have experienced that emotion. I recognize that emotion. Now I need to detach from that emotion for a moment.’ “ (page 104)



What is aging? Is it a procedure going to die, going to be wither and forgetful?

“It’s like going back to being a child again. Someone to bathe you. Someone to lift you. Someone to wipe you. We all know to be a child. It’s inside all of us. For me, it’s just remembering how to enjoy it.” (page 116) “Aging is not just decay, you know. It’s growth. It’s more than the negative that you’re going to die, it’s also positive that you understand you’re going to die, and that you live a better life because of it.” (page 118)


“You can’t substitute material things for love or for gentleness or for tenderness or for a sense of comradeship.” “As I’m sitting here dying, when you most need it, neither money nor power will give you the feeling you’re looking for, no matter how much of them you have.” (page 125) “If you’re trying to show off for people at the top, forget it. They will look down at you anyhow. And if you’re trying to show off for people at the bottom, forget it. They will envy you. Status will get you nowhere.” (page 127)

As Chinese wisdom, these are “external things” at all. In Hemingway’s The Old Man and the Sea, the old man tried very hard to fight with the big fish, and he eventually got the prize, the enormous fish, but the brilliant prize lured lots of sharks’ attacks and eating.


“Everyone is in such a hurry. People haven’t found meaning in their lives, so they’re running all the time looking for it. They think the next car, the next house, the next job. Then they find those things are empty, too, and they keep running.” (page 136)


Chinese ancient, Mencius, who believed in the inherent good in people as Morrie did.

“People are only mean when they’re threatened, and that’s what our culture does. Every people who have jobs in our economy are threatened, because they worry about losing them. And when you get threatened, you start looking out only for yourself. You start making money a god. It is all part of our culture. Which is why I don’t buy into it.” (page 154) “Here’s what I mean by building your own little sub-culture. I don’t mean you disregard every rule of our community.” “The little things, I can obey. But the big things—how we think, what we value—those you must choose yourself. You can’t let anyone—or any society—determine those for you.” (page 155)

“It’s not just other people we need to forgive. We also need to forgive ourselves. For all the things we didn’t do. All the things we should have done. You can’t get stuck on the regrets of what should have happened.” (page 166)

“Death ends a life, not a relationship.” (page 174)

“The first wave says, ‘You don’t understand! We’re all going to crash! All of us waves are going to be nothing! Isn’t it terrible?’
“The second wave says, ‘No, you don’t understand. You’re not a wave; you’re part of the ocean.’ “ (page 179)


“Okay, then.” (page 186)

This is the way how the coach, Morrie, and his player, Mitch, say good-bye to each other.

Morrie never gave up his life, he fight against the disease and dying without fear. In Hemingway The Old Man and the Sea, the old has said that “A man can be destroyed, but not defeated.” Morrie is a man definitely!

In the end, the sound “You talk, I’ll listen” Mitch heard. The end of the book, ”The teaching goes on” is in my sight as my eyes became moist for the sentence on Morrie’s tombstone, “A Teacher to the Last”.

This sentiment writen down on 12th Sep, 2006, Tuesday.

9/08/2006

審判

審判






作者:卡夫卡
譯者:李魁賢
出版社:桂冠

  K有一天早晨莫台其妙被補了。但K保有行動自由,K照常上班、談戀愛、追查被補的理由,而也因此,K逐漸陷入精神上的不自由。

  脅迫的陰影祕密地籠罩,審判的程序都在祕密中進行。K無緣無故被補,接受初審,在初審上對譏諷法律、機構,對體系進行批判。無罪之罪的罪名,一點一點侵蝕K的生活。家族的影響下,K找了律師,開始認真看待這荒謬的審判,亦不得不接受被告的身份。

  K身為被告,有人開始從K的身上揩油,從律師到法院畫家,任何能跟法院沾上邊的,都不放過這個機會。另一名與K同為被告的商人,一位跟審判周旋了五年的商人,被壓榨的更是徹底,失去了精神自由,亦失去了人身自由、人際關係、社會地位、資產與原來的生活──亦是K逐漸祕密失去的。

  K是無罪的,但K頂多只能靠律師幫忙──當然律師能從K身上揩到一點油──得到不知幾年後才能等到當事人無法得知的祕密審判;或者靠法院畫家關說──少不了給法院畫家一點甜頭──得到假釋,確且的說,假釋與逮捕的無限巡環,或者,「拖延」,定期拜訪法院,與法官保持友好,妨礙審判的進行。無論如何,無罪開釋幾乎是不可能了。

  K循著迷霧深鎖的體系,期望見到法官,企求能知道自己的罪名,並證明自己無罪。K嘗試各種方法,讓大家從他身上揩取好處,得到的結果就像修士故事中的門房所說「我拿了這些,好讓你免得老是掛心,還有什麼事未了」。修士的事事末,門房對鄉下人說「此門(法律之門)是專為你而開的,現在我要去關閉了」,就像K期盼法律的公平正義,但至死終不可得。

  「K被逮捕後正好一年,K三十一歲生日前夕,兩位法庭派來的劊子手來到K的寓所,將K帶到採石場,處以私刑。其中一位用手接住K的咽喉,另外一位把刀探探插入K的心臟,又搓了兩次。K模糊的眼光還可以看得見,他們兩位貼頰併立在K面前,觀察著他最後的舉動。『像一條狗!』他說,意思好像是:恥於活下去。」

咖啡機

昨天老爸帶回一包中興大學的惠蓀咖啡
今天我資助了一台菲利浦滴瀘式咖啡機

還滿香滿好喝的──不足參考,我的標準不高,取樣空間也有限
這杯黑咖啡比上次在星巴克喝的美式還好喝...
宿舍規定不能帶高耗電的電器產品(電熱水壺之類)
難道開學後又要回屈就即溶咖啡 >"<

許我一個咖啡館的工作吧

胃腸不好又愛喝咖啡,真糟糕...XD

9/07/2006

如果在冬夜,一個旅人

如果在冬夜,一個旅人
If on A Winter\'s Night A Traveller








作者:伊塔羅‧卡爾維諾
譯者:吳潛誠
出版社:時報出版

  這是一部以第二人稱寫成的小說,一部關於小說的小說,一篇關於說故事的故事,一本關於閱讀和寫作的書,一份關於文本的文本,一部明顯具有後現代特徵的後設作品。

  故事的主角,讀者,偶然讀到一本小說(一)如果在冬夜,一個旅人,就在受到情節的吸引,準備繼續追蹤下去,一探後續,結果故事戛然中止,甚至因此閱讀了十篇互不相干的小說,有偵探間諜小說、有科幻奇情小說等。一過讀了(二)在馬爾泊克鎮外,(三)從陡坡斜倚下來,(四)不怕風吹或暈眩,(五)在逐漸累聚的陰影中往下望,(六)在一片纏繞交錯的線路網中,(七)在一片穿織交錯的線路網中,(八)月光映照的銀杏葉地毯,(九)環繞一空墓,(十)什麼故事在那頭等待結束?

  小說被「虛無」、「暈眩」、「焦慮」、「疏離」、「徬徨」、「困感」的氣氳貫穿,從第一篇徬徨無歸屬感的冬夜旅人,到第十篇的主角任意刪除看不順眼的東西,搞到世界到處裂縫深淵,無限的虛空無物;就連本書的主角,讀者,也是處在這樣的氛圍下,似乎這就是後現代的典型心理狀態。

  閱讀與慾望的運作在書中也一再出現,第七章閱讀與性合而為一,以閱讀來詮釋做愛,導出「做愛和閱讀彼此最相似的地方是:在這兩件事中,時間和空間開放著,有別於可以測量的時間和空間」。

9/04/2006

no title


  她進入這個空間,她看她,眼白上堆滿了硫磺,表明這是一個致命的破壞性武器,充斥著濃郁的煙硝味,視線就是引線,只待火光乍現,燎原的毀滅。

  抓不住的青春的的尾巴,她跟她之前產生分岐;輕狂、永不回的青春的頭,她跟她曾是何其劇烈地影響著彼此的生命──或許這正是問題所在?

  「有事先走了,掰。」

9/03/2006

20060902國中同學會

這攤應該是今年最後一攤同學會了吧 (大心)
我的荷包跟腸胃已經吃不消了...

太晚照的合照...XD



女生...




他山之石
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=happyjulie2&book=13

玫瑰的名字

玫瑰的名字






作者:安伯托‧艾可(Umberto Eco)/著
譯者:謝瑤玲
出版社:皇冠

  一樁中世紀修道院的謀殺案,一位聖芳濟修士威廉,一位記敘故事的見習僧埃森,一步步逼近陰謀的核心,一連串的謀殺案。

  一個接著一個,彷彿接照啟示錄的七聲號響,策劃了七件離奇的死亡。


  亞里斯多德遺失的手稿──《詩論》的第二部分──包括他對喜劇和笑的理論,在圖書館裡被發現了,並且,有人不息任可代價來阻止這本書的流傳。『他變態地深愛他的真理,因此為了摧毀虛妄便做得出任何事情,他害怕亞理斯多德的第二本書,只因那本書或許真教人如何扭曲每樣真理的面目,這樣我們才不至於變為幽靈的奴隸。說不定,那些深愛人類的人所負的任務,是使人們嘲笑真理,「使真理變得可笑」;唯一的真理,在於學習讓我們自己從對真理的瘋狂熱情中解脫。』

  書中對異教徒運動,天主政權對異端的控訴、迫害、洗腦及地窖內的審判的描寫,無異於《一九八四》的「老大哥」,史達林式的整肅。『接受苦刑或在苦刑的威脅下,一個人不止會說出他曾做過的事,也會說出他可能做的事,即使他根本一無所知。他一心只想死。』

  『書並非是要讓人相信,而是要讓人質疑的』這一句道出了批判式閱讀的精神。『一個「狼吞虎嚥」的讀者,他可以背出所有圖書館裡的書,但是他有一個奇怪的弱點,那就是他沒有創作的能力。』或許這裡的創作能力,是由吸收、內化、批判、質疑等所組成。

  故事中唯一的愛情故事發生在埃森身上。「地獄深淵裡狂喜的跡象」,立過誓的見習僧埃森如是低語『看呀,妳是多麼美,吾愛;看呀,妳是美麗的。妳的頭髮就像一群躺在基列山旁的羊;妳的唇就像一條紅線,妳的下巴就像一瓣石榴,妳的頸子就像大衛在上面掛了一片小銀盾的塔。』當那女人像埃森靠近,舉起手撫摸他的臉…「不知道是該逃開她,還是更靠近她,腦海中震盪不已,彷彿約書亞的喇叭就要把傑利哥城的城牆震塌了」。埃森想要碰她,同時又怕觸摸她。埃森突然想起『孩子,當瘋狂的愛來臨時,人類是無能為力的!』他領悟道,不管他現在感覺到的是魔鬼的陷阱或是天堂的恩賜,他是沒有能力抵抗驅策他的衝動的。這一段邂逅時的惆悵、猶豫和遲疑,就如曹植在《洛神賦》所寫的「抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。」

  埃森受到對女孩的思緒的折磨,無時無刻不想起她,期盼再見到她。埃森在圖書室讀到「愛是一種本質憂鬱的思緒,是一種反覆想著某個異性的臉龐、姿態或行為而產生的結果」。他找到一段治療方法,並且決定相信之,「讓患者失去和所愛之人見面的保證和希望,這樣一來他的相思和慾望自然就消逝了」。書中描述埃森的悵然若失、徘徊依戀,亦如《洛神賦》中的「於是背下陵高,足往神留。遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復形,御輕舟而上溯。浮長川而忘反,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命僕夫而就駕,吾將乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去」。

  這是一本多層次的小說,除了在解謎推理過程中提供娛樂外,其中豐富的主題,更是精彩,無以名狀。