3/29/2008

許我一個哲學家 (胡晴舫)

許我一個哲學家 (胡晴舫)

台灣社會原本應有的多重面向被我們傳媒創造出來的政治娛樂削得單薄無趣。我們的社會只剩下了政治,離開了政治,我們一點想像力都沒有。甚至,我們的知識份子都只在關心自己跟政治權力之間的關係與距離,彷彿知識的力量只是用來監督、反抗與平衡當權而已,而不是用來創造思想、反省社會、維護文明,無形中,知識份子竟讓政治定義了自己的角色,限制了自己的社會功能。


什麼時候,台灣社會可以不必高喊許我一個政治家,而是期待一個大詩人的誕生。公園豎起文學家的塑像,道路以科學家為名,紀念館保存的是音樂家的事蹟與成就,而不僅僅用來頌揚政治家。什麼時候,我們可以看見民眾夾道歡迎的人不是一個新總統,而是一位偉大的哲學家。

3/26/2008

A Memorable Experience in My Life

In the summer of 2007, some of my friends and I participated in a nationwide computing competition, the High-Performance Computing Game of Matrix Computation, hosted by the National Center for High-Performance Computing. There were 53 teams in the game. The competitors were required to attend a training camp and finish a program in one month, and the most efficient program won the game. Therefore, we first went to Hsinchu for the training camp, where we learned about the detailed competition rules, the tools we could use, and some tips to develop a speedy program. After the camp, we began reading papers, implementing algorithms, experimenting, and starting over. During the month, a lot of days I did not sleep more than 4 hours because I had to take care of a part-time job and the game, and so did my friends. As we got closer to the terminating day, we slept less, even some days we stayed awake till the golden wheel slanted behind the mountains and started shining. We separately developed our algorithms, merged them, and screamed and enjoyed the joy when we found the new version was faster than its previous version by seconds or minutes. Finally, we did not have good luck though. We did not get the prize since we uploaded our final program and the report to the wrong place. However, our program was as good as the winners’ and that was a memorable experience, indeed.

3/25/2008

美利堅帝國陰謀 經濟殺手的告白2


美利堅帝國陰謀
經濟殺手的告白2




Author: 約翰.柏金斯
★★★


繼《經濟殺手的告白》後,約翰.柏金斯又以前經濟殺手的身份在本書中揭露美國政府、企業、媒體組成的「金權統治集團」及經濟殺手與豺狼的所作所為在亞洲、非洲、中東、拉丁美洲所造成的環境破壞、民主創傷與勞力剝削等等。


帝國的定義

支配其他民族國家並展露至少一種以下特性的民族國家:
一、剝削它所支配地區的資源。
二、消耗大量資源,且消耗量超國該國人口在全球人口中所占的比例。
三、維持龐大軍隊,靠精細的手段也無法執行其政策時,可動用軍隊。
四、將其語言、文學、藝術、文化各層面散播到勢力範圍內。
五、不只向本國人民徵稅,也向他國人民徵稅。
六、使其貨幣通行於掌控的地區。


除了揭密與爆料,約翰.柏金斯也希望並致力於改變世界,作者也樂觀的表示,他認為世界是可以改變的。《美利堅帝國陰謀》整理了四個「如何改變」的基本問題。

Q1:信心問題,亦即達成目標的可能性。以我們所處的位置,我們真能寄望改變?

作者指出許多非政府組織已經以行動證明,企業並非堅不可破,企業能改變且願意改變。如雨林行動聯盟全球金融運動主任 Ilyse Hogue 所言,企業願意改變的關鍵在於「企業是由人組成,那些人許多有小孩。他們非常關心未來。」


Q2:我們確信自己真的希望改變?

作者指出一連串不公不義的清單,說明我們必須改變這個金權統治集團打造的可憎世界。


Q3:世上是否有統貫一切的原則,讓我們的行動師出有名?如何確信我們的所作所為,不是將我們的道德、宗教或哲學價值觀強加在其他人身上,而是真的想創造可長可久的福祉?

對年輕人來說,上一代留下的爛攤子會衝擊到我們的下一代或下下一代,以及我們這一代。作者認為,這個原則就是「為地球上所有人創造穩定、永續、和平的世界。」


Q4:我們個人能做什麼?

作者列出長長的一串清單,總結就是透過「行動」、「消費」(拒絕盲目消費,亦即消費者運動)與「投票」,讓企業及政府清楚瞭解我們的訴求。


《美利堅帝國陰謀》主要是在揭露西方國家的流氓行徑,也抨擊了「血汗工廠」的事實。不得不聯想到,台商對建造「血汗工廠」,「功不可沒」。讀《美利堅帝國陰謀》,讓我想起兩年前讀的《全球化的許諾與失落》、《當企業購併國家》等書。《美利堅帝國陰謀》主要抨擊對象是美國的金權統治集團,而不得忽視的是,台灣的金權統治集團也為了其利益不顧環境與人權,這些金權機構甚至可以在我們的忽視下公然違反司法程序。

西藏動亂觀後感 (俞力工)

一篇還滿客觀的文章

原文連結 西藏動亂觀後感 (俞力工)

此次西藏動亂,最為令人矚目的現象即是西方與中方的互相攻擊、抹黑與資訊封鎖。結果,自然是使兩文化圈之間的隔閡與芥蒂繼續擴大。

從北京當局的角度來看,建國以來,除了台澎金馬之外,國家已徹底排除了外力的直接干預,實現了百年來夢寐以求的民族獨立。此期間,儘管經過美、蘇兩大集團的先後圍堵、壓迫,以及1989年後的國際孤立,但依舊能夠取得快速發展、提高綜合實力。往後,無論是危機如何險惡,只要萬眾一心,憑藉現有國防力量,前途必然柳暗花明又一村。

至於西方主要發達國家,則認為憑藉民主、自由、人權、文化、道德、經濟、科技的優勢,既能收拾華沙集團,既能重新安排後冷戰秩序,更不擔心有朝一日讓中國屈服。

不言而喻,繼伊斯蘭世界相繼瓦解、擺平後,中國與基督教世界的衝突將無可避免地成為下一輪博弈的主要內容。不論孰是孰非,中國面對著嚴峻考驗。

如果仔細觀察此次中西兩方所施用的手段,不難發現均在努力左右各自的民眾,同時也都不顧事態的具體演變,頑強地依照預定部署,全力發動其宣傳機器。由是,給人留下一個「兩條平行線永不交集」的印象。

以遊行示威者的暴力行為為例,無論幕後籌畫人為何方神聖,都期待著中方重復六四事件的血腥鎮壓。嗣後,即便發現中方出奇的克制,卻已無法變更預先協調好的一致口徑,甚至不惜指鹿為馬、張冠李戴、羅織偽證。這種宣傳手段固然由於新聞封鎖,無法讓國內同胞親身體驗,卻至少使海外華人與留學生感到震撼。過去,許多人認為西方不過是出於不同價值觀,對中國政權持有敵意;如今,卻意識到他們反共之外,還多少帶有反華的戰略意圖。就此結果而言,西方的表現固然加深了西方人對中國的敵視與惡感,也促進了海外中國人的凝聚與團結。

就中國一方,保安力量的徹底失責非但令人乍舌,從大量錄影拍攝方所體現的沉穩與見死不救的冷酷,也令人察覺到「克制」後面隱藏的苦肉計。顯然,中方原期待通過確鑿證據的展現,一來改善中方的形象,又可順勢把達賴喇嘛一棍子打翻在地。出乎意料的是,西方宣傳機器卻不顧青紅皂白地對中國進行無情圍剿。西方社會的反應,確非中方所能預料。將達賴喇指控為「幕後指使人」的策略既已制定,也不可能有任何轉圜餘地。

事發不久,達賴喇嘛即聲明「如抗爭活動繼續失控,將辭退政治職務」(大意)。該變化也大大出乎北京政府意料之外。達賴喇嘛的聲明,至少說明兩點:一是,早自九十年代他放棄獨立訴求、主張和平抗爭手段之後,他在流亡政府的地位已經為少壯激進分子所架空,因此他對此次抗爭活動根本失去任何控制能力;其次他所坦承的「失控」,正好給顛倒是非的西方媒體一記響亮耳光。

從另一側面,我們也可從中方對達賴喇嘛的不斷指控,得到兩個印象:一是,中方宣傳管道一口咬定達賴喇嘛「必須承擔責任」。這種不經正規司法調查程序的指控,顯示中國當局缺少法治素養的積習絲毫不見改善。此外,值得玩味的是,如此強硬態度,多少反映出,當局已給達賴喇嘛安排了一條老死他鄉的不歸路。至於藏獨活動,不妨引用西藏治區黨委書記、西藏軍區黨委第一書記張慶黎18日的一席話:「嚴峻的鬥爭現實再次充分表明,達賴集團的分裂破壞是影響西藏穩定的主要根源,是西藏發展穩定的最大心腹之患,達賴是一隻披著袈裟的豺狼、人面獸心的惡魔。我們正在同達賴集團進行著一場血與火的尖銳鬥爭,進行著一場你死我活的敵我鬥爭。」。如此這般,更是激化西方對中國的聲討,也更加激勵藏獨分子的抗爭行動,由是使得達賴喇嘛進一步邊緣化,今後和平解決之途也更加崎嶇。

就此關鍵時刻,上星期六馬英九的勝選,對穩定中國局勢起了巨大作用。否則,一旦藏獨、疆獨、台獨、法輪功、國際勢力遙相呼應,即便不致動搖北京政府根基,也至少會嚇阻國際資本的部分投資意願。

此次北京當局對國內媒體有關問題的全面控制,也引起廣泛的關注。嚴格控制信息管道固然可以排除異己政見於一時,但勢孤力單的官方管道也成為西方輕易封鎖的對象。最近只消拿中、西媒體稍加比較,立即可發現西方媒體發動的是官、民全方位的進攻,而中國的官方聲音則細若遊絲,發揮不了任何作用。極具諷刺意義的反倒是,海外個別知識份子利用個人資源所製作的錄影短片,竟然在網上發揮了政府機器望塵莫及的力量。如此的強烈反差,立即反射了官方的一系列嚴重缺陷:一是,長期的信息控制往往造成自己的瞎子摸象;二是不帶感情、了無人情味的官方論調令人生厭;三是剝奪了國內民眾捍衛國家利益的權利與手段。本來,一個能夠加強內部凝聚力的難得機會,卻眼睜睜地讓少數幾個網監機構破壞無遺。一個正常的國家,理應讓民眾加強體質、提高免疫力,而不是守護著脆弱的一言堂,任由外界排山倒海的衝撞。

這次暴動事件所掌握的巧妙時機,使筆者憶及2003年3、4月之交伊拉克戰爭膠著期間突然大肆渲染的非典恐慌。如今,值伊拉克戰爭5周年反戰情緒高漲之際,再加上美國總統選舉力主撤軍的民主黨候選人奧巴馬穩居優勢時刻,突然再次出現轉移焦點的西藏暴亂事件,頗讓人懷疑幕後主使人一石數鳥的計謀。儘管,他們誤判了中國當局的反應,卻也大幅減輕了反戰運動的壓力。除此之外,也促使國會議長南茜.佩洛西(民主黨員)匆匆奔赴印度拜會達賴喇嘛,以表民主黨反華的心志。

中方評論界幾乎一致指出西藏事件的箭頭指向奧運會。筆者初時也持同樣觀點,嗣後随着事態發展與觀察,卻不盡同意,原因是從犯罪心理學角度觀之,絕大多數的犯罪行為的主要目的不在於使人受害,而是給自己帶來直接利益。流亡政府圖的是以國際的支持提高其激進策略的地位;達賴喇嘛則效法甘地,維護和平使者、宗教領袖的形象;華盛頓大老則施出渾身解數,試圖挽救新保守派即將落選的厄運;至於其他發達國家的媒體與政黨,也多借此事件順勢提高聲譽與選票。至於西藏問題,如果真的涉及人權與人文關懷,首先應當關注的是5年來相當西藏全部藏族人口的伊拉克400萬難民的絕境。

3/22/2008

群體文化之極端?

http://www.coolloud.org.tw/node/18147

我真的看不下去了,今天就在这说两句,中华民族大多数是热爱和平的,但也不怕部分人闹事,只要是有利于大多数人的,不管怎么做,我坚决支持!!


What?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!

這麼堂而皇之而且理直氣壯地忽視「個體」差異,為了「多數」利益可以盡一切手段,包括結束少數的性命。

這種文化差異讓我有一點小小的 "Culture Shock",但是,話說回來,我們在未經人家同意,未擬出雙方都可接受的方案,就要求人家遷村、住進水泥公寓,甚至問都沒問就要開一條公路切進去人家的家園,幹的似乎也是同樣的勾當。(三鶯、溪州部落、蘇花高)

3/21/2008

我的布落格越來越政治了...

我發現我的布落格越來越政治了...

台灣很排斥在公開場合談政治,甚至朋友之間也不會談,頂多一起罵罵某個官員或企業。老實說,太偏激的論調,我也不喜歡聽也不喜歡講。這個東西太複雜,沒有人能在短時間內表達清楚(至少我不能)。也少有人會對另一個人的思想有興趣而期待他或她多說明一點。大部分的人心裡都已經有一個結論,少有人會對另一人的觀點與推論感興趣。為了避免摩擦,「沈默是金」成了最佳選項。我也一向都很沈默的,只不過昨天在口語簡報這門課練習 air quote,一時興起,順便揶揄了一下「蘇花高」。

Hualien is the most beautiful place in Taiwan, but the politicians are going to trade it for a "free"-way.

大概是我表達能力太差,班上沒幾個人有聽懂,老師是美國人,他剛開始也沒搞懂,要我再repeat 這句話,從polititians 到 trade,到free-way。另一個讓人搞不懂的癥結點大概是,我把 air quote擺在 Free,是freeway這個字的一部分,大概很少人或沒人這樣用吧。不過,我覺得最大的問題是我講太快又太小聲...XD

我事後分析,自己覺得,這句話有三個含意,而且也沒有說很複雜,所以問題大概是出在我的表達技巧太差。

主詞用 the politicians 而不是用 we,隱含了這項政策不能代表民意與民眾利益。
動詞用 trade...for,隱含了這是一個會破壞環境、傷害地方文化等等的政策(或交易)。
最後,受詞是 "free"-way,而 free被 quote起來,代表這是一個代價昂貴的交易。

這樣會很複雜嗎?

我另一個「失言」是,有兩組做 Presentation的PK,方法是介紹同樣的政治漫畫,揶揄阿水扁家庭糗聞的漫畫,然後我要投票給較清楚、簡潔、切合要點的一方,每方派出兩位代表,一位簡述漫畫的內容,一位簡述該漫畫要表達的意義,並發表我們選擇的原因。這兩組的代表都重覆了前一位己方代表所描述的事物,太多細節重覆 repeat,實在很難選,只好從較簡潔這點著手。其中一組的兩位代表多次提到且強調 The Son of Taiwan,我個人覺得這是一個不必要的資訊,雖然這個資訊可能增加了漫畫的諷刺性,但個人覺得這點不需在簡述中過度強調,所以投給另一組。所以我說"The Son of Taiwan"在簡述中太 trivial,但是這個理由太具爭議性,或許是一個「失言」,被我用這種理由批評的那組大概會很不開心。

這門課通常都只會揶揄美國政治,而且大家會笑得很開心,但是在台灣,課堂上或公開場合揶揄台灣政治似乎是一種「失言」,那麼,我想,書寫與閱讀大概是比較權宜之計。畢竟在台灣有很多人不愛聽,不願聽,而且相當排斥政治議題,我是否有那個權利去強迫對方聽?是否有那個權利強迫不想知道的人知道?「言多必失」是每個人都必經的誤。那麼,什麼樣的言語叫「失誤」?「失誤」一定包含資料錯誤、假設錯誤與矛盾等等的理性面的盲點。那「冒犯」呢?「冒犯」是否為「失誤」的子集合?言語上的性騷擾是一種「冒犯」,言語上的性別岐視也是。那麼,政治議題是否「冒犯」?我猜,是的,不然也不會有那麼多人在韃伐說政治令他們或她們的耳根子不得清靜。有那麼多人不想聽,我們也都秉持「尊重」以及「以和為貴」的原則,謹守分寸,不問不講也不談,避免失禮與冒犯。很多人都以書寫與閱讀的方式來取代對話,事實上,我也相當同意寫作及閱讀有助於釐清自己的思緒與辯證自己的思想,而且比對話還有效,因為對話時,很多時候都是在為了捍衛自己的立場而辯,無法聽進別人的意見與辯證自己的思想。而且,很多時候,人讀過一個東西之後便不再思考它,而寫作可以強迫自己思考,思考曾讀過的、聽過的、講過的、想過的,甚至從來沒有想過的。因此,我偏好以寫作及閱讀的方式來幫助自己釐清思緒與辯證自己的思想。然而,很弔詭的是,有時候我會忍不住想揶揄一下,或者想要公開談論,這似乎侵犯了別人神聖的耳根,打擾了別人的寧靜,人家對我也沒有歧視,我也沒有立場要求別人正視其偏見或其視而不見(但我認為性別平等運動者與受剝削者等等就有這個立場),即使我有時會去注意別人所關心的,因為好奇,也不代表我就有足夠強而有力的理由呼籲別人關心我所關心的。所以,還是盡量克制,用寫的跟用讀的吧,畢竟,讀的選擇權比聽還大,總不會有人說我的文字侵犯了他或她的眼窩吧。閱讀與寫作這麼好,某種程度上兼顧了思想交流與辯證的效果又不傷及無辜。那麼,不讀的人呢?是否常常只能被動接受電視媒體的強力洗腦?不寫的人呢?是否常常會在爭辯中鬥的面紅耳赤並加深自己的意識型態?不聽不看不說不讀不寫不想的人呢?一定過得很快樂,我想。

最後,我要回家投票了。我這間六個有四個回家投票了,參與度還算高吧?

西藏



最近在看西藏的新聞,大概是因為消息封鎖跟禁止採訪的關係,前天VOA上有六則新聞在重覆三個一樣的消息(讓我看到幾個重覆的生字一直出現幫助記憶...XD)。

這裡有幾個連結,前三個引用自龜趣來嘻

Global Voices Online » China: Patriotism triggered, though under censorship (Global Voices)
這篇文章的作者爬了很多對岸民眾的文章與布落格,整裡了一些言論,或者說,一些反應出中國民眾在資訊不透明的環境下所觸發的愛國主義。(愛國主義?大漢沙文主義?)

這個世界很複雜,不是只有對與錯,或者英雄與匪徒這麼簡單。

Global Voices Online » Korea: Independence Movements in Tibet and in Korea
韓國對中共人權作為的看法,提到一些北京當局把北韓民界送回北韓去槍決的政策所觸發的同理心,也批評國際奧委會的回應等等。

抬槓|Tai'gang: 複雜糾葛的西藏問題
這篇文章整理了一些台灣對這次西藏事件的看法。裡面有一個引用自twitter,曾在藏區工作的中國大陸朋友的回應,一個難得的和平的論調

要说藏区,中原地区不一样吗?中国就是场皇帝的新装,谁过的好不好,冷暖自知。但凭借良心说,藏区的生活的确改善很大,起码比周边的国家都不错,这是应该看到的。

但就如您所说,生活好了,就会满足吗?事实是正好相反的,这种思维就算拿到汉族里也说不通,更何况是对信仰那么看重的藏区。你可以想像政府免费让他们读书,却用的是汉族课本。他们整日仰望的神山圣湖,却日日都要遭受俗人的攀登和打扰,这是谁都接受不了。

另外说一下,藏族人对青藏铁路并不完全是支持的。而在拉萨日益繁华的时候,我那些老藏族的邻居却一个个都搬走了,这些难道还不够说明问题?



歐洲對於西藏事件的回應
歐洲不會為了西藏事件對中國採取經濟制裁,也不會抵制奧運(另一個說法是,2012年就是倫敦奧運,所以英政府不會抵制2008年的北京奧運),而是採取與達賴會面的做法,來向北京抗議。


丟幾個西藏議題,拜託大家複雜點吧!
這篇文章的作者受夠一堆人愛喊打喊殺的意識型態(國主義),寫了這篇文章。

現在,一堆中國人在那裡喊打喊殺的,要殺光奧運前抗議的藏民。這樣啦,如果你殺光人家是正義的話,就別怪別人殺到南京宰了你30萬人就叫可恥,中國人可沒比別種民族高貴,屠宰人了不起,被宰就是邪惡。這裡想強調一點,尤其對於國家機器特別要有「節制」的要求,畢竟掌握警察、軍隊、宣傳,權力和實力本來就不對等,很基本屬於言論自由範疇的抗議遊行,國家能壓下去就是打壓言論而已,壓不下去一造成反彈,就是情勢升級,糜爛下去就會變成上述1959年的情勢,最後就是武力鎮壓,怎麼看,國家機器都難辭其咎,尤其掌握情勢後必然有的清鄉,那更會造成無辜,更會產生怨懟的累積。

喔喔,對了,也順便一提,一堆台灣獨派見獵欣喜,藉此佐證中國鎮壓西藏多醜惡,是啦,中國不是什麼好東西,但請也自己照鏡子瞧瞧,去年紅衫軍時,你們多少人喊著要鎮壓、戒嚴?要是民進黨卯起來幹了,你們不會像現在的中國網民說一樣的話才怪,當時南部縣市長用集會遊行法派警察禁止紅衫軍集會,你們不也是拍手叫好。法西斯真是存在於各種社會及制度之中啊!最妙的是,當時還有人綠營支持者反指紅衫軍是法西斯,真是滑稽極了。



下面這個連結有一些大陸網友的回應,有些看了真的很無言。話說當初紅衫軍在遊行的時候,有些台灣的民眾也是抱持「鎮壓平反」的立場。

丟幾個西藏議題,拜託大家複雜點吧!(苦勞網)


關於西藏,我的看法(龜趣來嘻)


今天看到一篇英國衛報的文章。
Dalai Lama fears village massacres as Chinese troops retaliate for protests (Guardian)

除了 Dalai Lama 前面要加 The之外,另外注意下面這段

The Dalai Lama said that he had long ago accepted Chinese control over Tibet in exchange for guarantees of genuine internal autonomy.

"The whole world knows the Dalai Lama is not seeking independence, 100 times, 1,000 times I have repeated this. It is my mantra - we are not seeking independence."

He added that he was "always ready to meet Chinese leaders, particularly Hu Jintao"- a reference to China's president, who in 1989 oversaw a bloody crackdown in Lhasa as regional Communist party secretary.

好卑微,也好和平的訴求...

China Terrorizes Tibet (NYT)
這篇開宗名義就指出中國才剛從美國的世界人權報告中前10名危害人權的國家的清單中移除,就暴發西藏世件。(個人很欣賞他們/她們這種單刀直入的寫作風格)

"In its annual human rights report on 190 countries, the State Department conceded that Beijing’s overall performance remained poor. But in what looked like a political payoff to a government whose help America desperately needs on difficult problems, the department dropped China from its list of 10 worst violators.

Whatever gain China may have gotten from being elevated above the likes of North Korea, Myanmar, Iran and Sudan was lost by the crackdown on Tibet."

2007世界人權報告


Railroad to Perdition (NYT)
這篇文章談青藏鐵路帶給西藏的美麗與哀愁

And even as their culture is undermined by the railway, most Tibetans are unlikely to enjoy any economic benefits from it. With a price tag of more than $4 billion, the Tibet railway is the most ambitious and costly element of China’s current drive to develop its western regions, known as the Great Leap West. But its construction was based upon the Communist Party’s old strategic and political objectives, and its main beneficiaries will be the Chinese military units stationed there, Chinese companies and Chinese settlers. Most Tibetans don’t have access to education that would allow them to compete in the economic environment created by China’s policies, nor are they welcome to share the fruits of its success.


青藏鐵路 (wiki)

Tibet and the Olympics (Washingtonpost)
這篇文章在講奧運跟青藏事件,還有International Olympic Committee(IOC)對這起事件的回應。值得注意的是下面這段談IOC跟中國簽定奧運主辦國合約時,中國必需同意的條件,其中一條是媒體進入權(採訪自由之類時,不知道怎麼翻)。

In bidding for the Olympics, Chinese officials argued in 2001 that international attention would improve the country's human rights policies. China also signed a host city contract -- which the IOC refuses to release -- that lists the conditions China agreed to. An IOC spokeswoman says the document does not include "elements on human rights." The contract does, however, contain a section on media access, and it surely must mandate adherence to the Olympic Charter, which promotes "a peaceful society concerned with the preservation of human dignity." At the very least China appears to be violating these provisions, given that it is suppressing news coverage of Tibet and punishing domestic journalists and dissidents (such as Hu Jia, who was tried earlier this week) for exercising rights guaranteed by not only the Universal Declaration of Human Rights but also by China's own constitution.


Trouble in Tibet (Washingtonpost)
這篇在簡述西藏「自治」區的事件演變。注意"Tibet Autonomous Region",這個 Autonomous 真是一個諷刺。

These are the largest protests in two decades, and they are part of a greater narrative of repression of the Tibetan people. For decades the Chinese government has afforded the "Tibet Autonomous Region" little in the way of autonomy, and it has punished monks and laypeople for devotion to their exiled religious leader, the Dalai Lama. After decades of repression, monks and other Tibetans have chosen to seize the moment. They, like others with grievances against China for its human rights policies, realize that these few months ahead of the Olympics present their best chance to gain the world's interest.


Tibet's peace of the grave (Guardian)
這篇在指責中共官方的發言(是謊言還是民族主義的文宣?),以及其將西藏封鎖於世界的作為。
The reaction of the Chinese authorities to the Tibetan protests evokes echoes of the totalitarian practices that many of us remember from the days before communism in Central and Eastern Europe collapsed in 1989: harsh censorship of the domestic media, blackouts of reporting by foreign media from China, refusal of visas to foreign journalists, and blaming the unrest on the "Dalai Lama's conspiratorial clique" and other unspecified dark forces supposedly manipulated from abroad. Indeed, the language used by some Chinese government representatives and the official Chinese media is a reminder of the worst of times during the Stalinist and Maoist eras. But the most dangerous development of this unfortunate situation is the current attempt to seal off Tibet from the rest of the world.


How long must we wait? (Guardian)
這篇是英國公民指責政府的「無作為」,是對暴力與侵犯人權的莫許行為。
The UK must immediately and publicly demand that the Chinese government allow the western media and independent observers into Lhasa and other Tibetan towns. UK embassy representatives should be monitoring the situation on behalf of the British people. Gordon Brown must also make it clear to the Chinese government (as the German chancellor, Angela Merkel, did last year) that human rights cannot be ignored in favour of trade. The leaders of both opposition parties have already announced that they will meet the Dalai Lama when he visits the UK in May. As our latest front cover's photomontage suggests (see left), it's about time Brown did the same. How can our prime minister shame the British public by doing any less?

The UK government's silence only emboldens the Chinese government to believe it can trample the basic human rights of Tibetans with impunity. And silence sends a tragic message to these brave protesters that the British government is prepared to turn a blind eye.

3/19/2008

頭版

昨天去學校看醫生。第待叫號,發呆,神遊。輪到我,走進診療室,醫生問「有投票資格了嗎?」「有」我回。「桃園都是投二號吧?」醫生又問,「不一定」,我說。然後看診,開藥。「如果一號當選,我們一起去慶祝」,醫生說。「哼呵...」,我囧。客觀描述桃園不是只有藍色選民的事實,不代表我支持謝吧,再說,不管誰當選,對我來說都不是件值得慶祝的事。

想起上禮拜回家,難得跟老爸一起去逛某大賣場,看到很多親子、夫妻在逛,聽說週末的時候那間大賣場會人山人海,聽起來消費似乎拉近親子距離促進彼此溝通的最佳活動之一。上二樓的時候,老爸問,「下禮拜會回來投票嗎?」「會」,我說。老爸說「要投給謝長廷喔」,「再說」,我答。所幸老爸之後沒有再追問,也沒有發表他的政治理念。

等藥。我拿起候診區桌上那份報紙,蘋果日報,頭版是澎洽洽的性醜聞。正當我準備要翻開來看看有什麼其他新聞的時候,電話來了,藥也好了,離開,去計中印報告,上課。

回到住處,吃藥,睡覺,醒來,(游擊式睡法,囧),打開google reader,VOA的TOP Stories中13條有6條是西藏事件,不外乎就是溫金寶的說詞跟達賴的聲明,以及對北京的民眾採訪,有人對北京官方說法不表示意見,有人表示強烈質疑官方說法的真實性。

想到前幾天去室友的房間串門子,轉台轉到一個政論節目,在某來賓批評完莊某之後,其他三四位來賓跟主持人開始分析選勢,講馬英九去台南的地理、風水考量跟什麼帝王之氣blah blah。奇怪,這節目是做給誰看的啊?動機是什麼?給有下賭金的人看嗎?他去拜了什麼廟干我們什麼事?知道他還有考慮台南選民還不夠嗎?或者說,這干我什麼事?哪一邊比較可能會當選就要跟著投嗎?還是泛藍選民知道自己的支持者贏面大會比較安心?還是泛綠選民看到50萬的差距會比較擔心能不能逆轉勝?

當然,他們有播放的自由,我也有拒絕收看的自由,所以,轉台。

3/18/2008

Emily Dickinson (1830-1886)

I'm Nobody! Who are you?

I'm Nobody! Who are you?
Are you -- Nobody -- Too?
Then there's a pair of us!
Don't tell! they'd advertise - you know!

How dreary - to be - Somebody!
How public - like a frog -
To tell one's name - the livelong June -
To an admiring Bog!



Pain -- has an Element of Blank --
Pain -- has an Element of Blank --
It cannot recollect
When it begun -- or if there were
A time when it was not --

It has no future -- but itself --
Its infinite contain
Its past -- enlightened to perceive
New Periods -- of Pain.



My life closed twice before its close --

My life closed twice before its close -
It yet remains to see
If Immortality unveil
A third event to me

So huge, so hopeless to conceive
As these that twice befell.
parting is all we know of heaven,
And all we need of hell.


I felt a Funeral, in my Brain

I felt a Funeral, in my Brain
And Mourners to and fro
Kept treading -- treading -- till it seemed
That Sense was breaking through --

And when they all were seated,
A Service, like a Drum --
Kept beating -- beating -- till I thought
My Mind was going numb --

And then I heard them lift a Box
And creak across my Soul
With those same Boots of Lead, again,
Then Space -- began to toll,

As all the Heavens were a Bell,
And Being, but an Ear,
And I, and Silence, some strange Race
Wrecked, solitary, here --

And then a Plank in Reason, broke,
And I dropped down, and down --
And hit a World, at every plunge,
And finished knowing -- then -



Because I could not stop for Death --

Because I could not stop for Death --
He kindly stopped for me --
The Carriage held but just Ourselves --
And Immortality.

We slowly drove -- He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For his Civility --

We passed the School, where Children strove
At Recess -- in the Ring --
We passed the Fields of Gazing Grain --
We passed the Setting Sun --

Or rather -- He passed Us --
The Dews drew quivering and chill
For only Gossamer, my Gown --
My Tippet -- only Tulle --

We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground --
The Roof was scarcely visible --
The Cornice -- in the Ground --

Since then -- 'tis Centuries -- and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses' Heads
Were toward Eternity --



Emily Dickinson

Robert Frost

The Road Not Taken
by: Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as could
To where it bent in the undergrowth

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay,
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sign
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I
I took the one less traveled by
And that has made all the difference.

From "You Come Too", 1916


Stopping by Woods on a Snowy Evening
by: Robert Frost

Whose woods there are I think I know
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of the easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

From "You Come Too", 1916


Nothing Gold Can Stay
by: Robert Frost

Nature's first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf's a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.

From "Complete Poems of Robert Frost", 1916


Robert Frost

3/16/2008

悶騷?

昨天跟一起去花蓮的朋友要去花蓮的照片

因為上次傳給我的照片跟著實驗室的電腦一起被 Format 了

然後我手癢補了一句

「如果蘇花高蓋下去,這些照片就珍貴了。」

@.@

結果他就說我真的很「悶騷」...而且這一句更是經典...

這我就不懂了,很多人都用這兩個字來形容我

我問Why,都沒人回答

到底「悶騷」是什麼意思?

教育部重編國語辭典修訂本 裡面找不到

在百度到是找到了一個解釋,悶騷


XDDDD

3/13/2008

孤獨六講


孤獨六講



Author: 蔣勳
★★★★


「孤獨沒有什麼不好。使孤獨變得不好,是因為你害怕孤獨。」

「孤獨是生命圓滿的開始,沒有與自己獨處的經驗,不會懂得和別人相處。」

上面兩句摘錄自書的封面,光看到這兩句就覺得這本書值得買回家讀了。

蔣勳的《孤獨六講》分七個章節談論「孤獨」,分別是情慾孤獨、語言孤獨、革命孤獨、思維孤獨、暴力孤獨、倫理孤獨。《孤獨六講》對儒家思想及父權社會提出了許多批判,尤其是倫理孤獨篇。《孤獨六講》太吸引人了,從星期天買來,坐在床上偷翻偷讀幾頁,就忍不住把它直接讀完了,把功課全部留到週一早上才開始趕。


我們的文化不充許孤獨

「…我們不充許別人孤獨,所以要把別人從孤獨的時刻裡拉出來,接受公共的來視;同時我們也害怕孤獨,所以不斷地被迫去宣示:我不孤獨。」

書還沒翻幾頁,就讀到這個非常經典,立刻引起我共鳴的文字。我想大家都有這樣的經驗,自己一個人在享受孤獨的時候,硬是被親人、朋友、同學拉入人群之中。我國小的時候住在五股,跟爺爺奶奶叔叔嬸嬸堂兄堂妹住在一起,看起來很熱鬧,對吧?只有在週末跟寒暑春假的時候才回桃園。回桃園,我的假日跟假期不外乎就是自己一個人去漫畫店租漫畫然後看漫畫,不然就是自己去公園打球、玩秋千,再不然就是在自己摺紙、畫畫、玩玩具中渡過。然而,我國小的時候,最期待、最喜歡的事就是回桃園的家,在自己的房間做自己的事,除了開伙以外不被打擾。還記得,住在五股的時候,我常常去學校的圖書館借小說,然後把自己關在房間看水滸傳、封神榜什麼的,常常沒有跟大家一起坐在客廳看電視。說「關」在房間也不太正確,因為大人們不準我們小孩子關房門。小從看電視,大至逛夜市,這類的團體行動都不參與,常常被唸說有自閉症,再加上那時候有妥瑞症的樣子(就是會面部不自覺的抽動,用力眨眼等),不定時會有一些長輩來對我進行心理輔導,叫我要合群,眼睛不要一直眨,嘴巴不要一直抽,很難看。小時候覺得,我好像真的有問題,除了功課以外好像沒有可取之處,連走路都會跌倒。現在反而覺得,妥端症又不是我能控制的,耍孤僻是我的自由,不能接受的話,有問題的是他們而不是我。寫到這裡,我突然想起來,去年去成大報到的時候,我爸一直叫我打電話給已經在成大唸書的表哥,叫他來接我。可是我想說,我已經知道要怎麼從火車站走過去了,幹麻還要勞煩人家,而且這本來也是我計劃好的台南一日遊,探訪親友不在行程內(我表哥人很好,這是我的問題)。然後,在自強號上我讀赫拉巴爾的小說正讀的開心,我表哥就打電話來了,叫我下車後打給他,他會來載。好吧,人家這麼好心,就不要「失禮」了。中午報到完,他要去上課,我要去一些實驗室問問情況,他說我有問題再打給他。結果我沒問到什麼東西,打算回去先發個mail再去一趟,於是我就參觀校園去了。成大真大,走的我腳很痠,走著走著就到了火車站,我做了一個決定,就是,上車,這是麻煩的開始。坐車到了嘉義一帶,我表哥打電話來,我跟他說我車上了,然後就繼續看我的小說。然後,過年的時候這個「事件」就在親友間傳開了。每個人都質說我不夠意思什麼的,去的時候不說,走的時候也沒說,事情辦完人就跑了。啥毀?什麼時候要這個規定說我到哪要去哪都要報備的?要是他們知道我去年秋天跟同學去花蓮兩天都沒去找遠房親戚不要就再多訓我一頓?我們的文化真的很注重團體跟交際,只要個人的是這個群體的一份子,就不能脫離群體而存在,否則就是不道德的,要被遣責,或者貼上標籤。例如不參與班級活動,不與班上同學一起行動,會打上隱藏人物的標籤,茶餘飯後的談論對象。


「有時候你會發現,速度與深度似乎是衝突的,當你可以和自己對話,慢慢地儲蓄一種情感、醞釀一種情感時,你便不再孤獨;而當你不能這麼做時,永遠都在孤獨的狀態,你跑得愈快,孤獨追得愈緊,你將不斷找尋柏拉圖寓言中的另外一半,卻總是覺得不對;即使最後終於找到『對的』另外一半,也失去耐心,匆匆就走了。」

可不是嗎?而當我越是與自己對話,越是對群體認同與追求所謂的另一半失去興趣。當某個朋友知道我有超過n年的感情空白(意即連暗戀的對象都沒有),她居然表示「難以致信」。我想,n年的空白是正常的,當你樂在享受孤獨的時候,有什麼能夠讓人主動積極的去尋找所謂的另一半,製造麻煩呢?


「習慣結論的社會,不容易有思維的快樂,也往往不會有孤獨的快樂。」

《孤獨六講》中有許多論述在批判儒學,說儒學是一個只給結論,沒有思維過程的學說,使得我們的文化也習慣了結論,沒有思維。使得即使很多觀念至今已不再適用,依然被奉為真理。當然,《孤獨六講》有意思的地方,不只這些。

3/12/2008

Country Reports on Human Rights Practices - 2007 - Taiwan

2007世界人權報告出爐了,有趣的是,2006以前台灣的報告標題是China (Taiwan only),而2007年的標題是Taiwan。不知道會不會幾天後又被改掉?

Anyway,2007年的報告跟2006的差異不大,都指出台灣大致上還尊重公民的人權,但是有幾點依然存在的問題:政府貪瀆、對女性的歧視與暴力、走私人口,以及對外藉勞工的欺壓。我想後面三個跟台灣的沙文主義有很大的關係...

有興趣的,可以上網搜尋「2007 人權報告」,有些媒體有中文摘譯。

以下是原文連結
Country Reports on Human Rights Practices - 2007 - Taiwan

下面這個是2006的
China (Taiwan only)

性、身體、同志空間

今天學校請到了晶晶書店創辦人來演講,由於選修心理與人生的關係,必需去聽性別研究系列的演講並寫心得,以下是今天聽演講(看圖片聽故事)的心得,還有很多可以寫,不過...改天吧...今天感冒我的鼻子叛變了......



性、身體、同志空間

這場講座從男女的坐姿與空間的使用以及對家的想像開始談起,再來談到了性、身體與同志空間。我們都知道父權的刻板印象存在於我們的生活空間,性別符號從公共廁所、台北捷運電扶梯的注意事項到夜間婦女候車區的空間劃分。不過我認為這部分在女性主義抬頭後,開始有越來越多人意識到應顧及婦女權益與感受,例如使用英語時,我們會使用he or she或者a person來指稱第三人稱(不過在中文書寫上我們還是習慣以「他人」來表示第三人稱,而不會用「他人或「她人」);其他例子像是女性的游泳池月票費用較男性低,為考量女性生理週期影響使用率的緣故;另外像講座中所舉的例子是女廁的空間必需為男廁的1.5倍等等,都顯示兩性平權有在進步。而這場講座中更引起我注意及反思的是,性、身體與同志空間。我們的社會已經比以前進步,對女性的能力也賦予了相當的肯定。然而對性傾向及情慾依然保守。

情慾是存在的,但它的本質難道只是為了完成「敦倫」嗎?「敦倫」出自胡適,「敦」是完成,「倫」是倫理,「敦倫」就是完成倫理的意思。然而我們都知道,交往中的青春期的男女是很難壓抑住情慾的,我們也不認為有壓抑的必要,不適當的釋放與交歡可能還會產生身心問題,於是認可了婚前性行為。那麼「性愉虐」呢?「多對一」或「多對多」呢?我們的社會將性的本質從「敦倫」或「繁衍後代」中抽離了,但我們又賦予「性」愛情的本質,亦賦予了愛情「忠貞」的存在條件,意即沒有忠貞便沒有愛情,因此我們的社會目前也無法接受「多對一」或「多對多」的性。至於「性愉虐」,我想我們的社會在某種程度上是接受的,不然也不會有這麼多情趣用品店四處林立了吧。人類有情慾的需求,也有暴力的天性,有人會從施虐與受虐中獲得快感。某種程度的比例的人口中,亦有人需要從「多對一」或「多對多」的性中獲得快感,那麼,為什麼我們不能接受有這些獨立的個體有這些需求?為什麼我們不能尊重這些人最求快樂的方式,要將我們對性與愛的觀點施加在他們或她們身上,要求這些獨立的個體遵循我們的價值觀生活?我想,在安全及不干涉自由意志的前提下,「性愉虐」與「多對一」或「多對多」的性是可以接受的,說不定那真的會像講座中所言的,比較好玩,不過,這些性遊戲大概需要很大的氣度才玩得起,才不致於因爭風吃醋等等的強烈情緒而導致悲劇。

講座也提及了「身體」與「性別再造」。我想,裸女寫真及異性交媾的出版品可以在台灣出版、販賣,那麼猛男寫真與同志性刊物也同樣可以在台灣出版、販賣,畢竟這除了是言論自由外,這也是我們對他人或她人的個人合情合理合法慾求的尊重。講座中提到了許多男性害怕裸男寫真及男性性器官的公開與玩具化等會造成父權社會中男性權威受侵犯的論述。我想這個論述除了批判了我們對男性身體美學的態度,也批判了我們的社會高喊男女平等的口號,卻又懼怕男性女性真的在各方面真的平等。而我想,以開放的心胸接受猛男寫真等刊物發行,或許有助於促進男女平等,至少兩性資訊的取得上會比較接近對等。

最後,講座也談了許多同志空間與文化,表現了同志在性與性別方面的開放及多元。講座中展示了一些同志的居家空間,我覺得那樣的居家文化相當有趣。在華人社會,結婚甚至交往都是兩家人的事,新婚夫妻挑房子做裝潢,除了要有嬰兒房,還要有客房,以備父母親來訪時有地方睡。而講座中所展示的那些房子,有一間的浴室是透明的,在洗澡時順遍讓其伴侶欣賞他或她的美,這很有情趣也很浪漫。另外其中有一間是只有一個臥房,兩個書房的,最另我印象深刻,我覺得那顯現了雖然他們或她們睡在一起,但各自都還有一個私人空間,他們或她們雖然做為一對情侶且同居了,但是各自都還保有獨立個體的自由與隱私,我想這點在這個「夫唱婦隨」的文化中很值得探討。

歧視與偏見也在這場講座中提及,也讓我再次意識到並思考,我們社會對同志的歧視與排斥並不理性;對不同性文化的批判是否道德,?是根據誰的道德?以及我們對次文化的包容及尊重仍然不足。

3/10/2008

A Person Who Has Made a Difference: My Elementary School Teacher

There were many elementary school teachers in my life. It is hard to choose one among them to write about, however, I think there is one who made the most significant difference to me and to the community.
He has made a difference to his town in two ways. He is a teacher who inspires students and a friend who listens to the sounds from the deepest side of the hearts of students. When I was in elementary school, he hosted group discussions in class, which was uncommon in Taiwan that time. Those group discussions helped us debate, and inspired our thoughts, which was different from the ways of most teachers in Taiwan. Besides being an inspiring teacher, he is also a friend to us, a bay where our minds are able to anchor. Since we graduated, he still stays in touch with us. My class has an online discussion board, and he visits the board on a regular basis. Some classmates even reach him via MSN and discuss their difficulties. Moreover, he attends all of our parties, which are hosted once per year. I have not heard about any teacher who goes to a students’ discussion board and listens to students’ news via phone or MSN except him. He has been an elementary school teacher for tens of years. He has made a difference to our lives and the town.

3/07/2008

Type A Personaily and Gookipedia Obsessive-compulsive disorder

Few days ago, I was in a psychology class which invited an NTU professor to give a lecture. I wrote down some terms on my notebook during the lecture. I wrote some terms like "internet addiction", "withdrawal", "tolerance", "Post-modernism", "deconstruction", "flow", "personnel identification", "self-realization", "kidult", and most of all, "type A personality". When the lecture was closing the end and I was recording the last term, the lecturer eyed to me and said 'That guy who is taking note during this lecture most likely has type A personality.' The whole class was laughing and he continued 'This is an easy lecture, just listen and laugh, do not take it so seriously. This kind of people is most likely to be a perfectionist and most likely to get heart-attack.'

Oops, I just wanted to write down some critical terms, in case if I liked to do some further study, I could have some proper terms to search. And it seemed that I was the only one who took note in that lecture. However, I did some further study after that class, indeed. Maybe I get a Gookipedia (Google-and-wikipedia, I made it) obsessive compulsive disorder (Gookipedia OCD). Ha ha...

BTW, I found an interesting test (see the last link), and my score was 79, which represented 'You seem to have a Type A personality...People probably get tense around you, and they tend to feel threatened in your presence....You should start learning how to relax, to let go, and enjoy life. Work on your communication skills. Try to take it easy and be lazy sometimes.' And one friend of mine who also took this test got a score of 52, which represented mixed, and he's an easy-going guy. Well, according to what I learned from that psychology class, this kind of psychology test should also provides a localized statistics. However, I ought to steal more time to read some fictions pending for such a long long time...

I become more and more like a SOHO recently. Everyday when I wake up, I check email boxes and reply mails if necessary. And I check those boxes again when I back to my studio from school, and reply mails if necessary...

Another thing is, I take an oral presentation course this semester. And what does it matter? Well, I am not a guy who likes to talk, especially to talk in front of people. To be honest, I hate to talk to a crowed of people. And unfortunately, I should've given and shall give presentations on a regular basis, thus I take this course. Moreover, this course requires that attendants give presentations in front of class, and practice body languages such as eye-contact and smiling...etc -- you're killing me. What the hell psychological self-abuse or self-injury I am doing! All right, to think from an optimistic aspect, I may feel less pain when giving presentations after this course...

Postmodernism
Type A and Type B personality theory
Obsessive-compulsive disorder
Type A Personality Test